Presentamos el libro inédito «Eróticamente Poética» de la poeta y gestora cultural Deborah Jones

Hoy presentamos a la talentosa poeta y gestora cultural Deborah Jones, con algunos textos de su libro «Eróticamente poética«, que la inscriben por una parte dentro de la línea clásica del amor-conocimiento y por otra dentro de lo que podría denominarse la alternancia de una erótica verbal y una poética corporal. En estos textos Deborah Jones deslinda a través de un cuidadoso tratamiento del tema, la coexistencia del amor- sexualidad- erotismo, apelando al deseo erótico en su modalidad inventiva, en su otredad pulsional. Deborah Jones explora las contradicciones de la pasión amorosa: amar un cuerpo mortal como si fuera infinito. Esta escritura muestra a través de la autoafirmación erótica del cuerpo, los principios femeninos del universo y los principios masculinos del mundo, postulando a la sexualidad no como un medio, sino como un fin, postulando el amor en su acepción erótica, atisbando incluso un más allá del erotismo, que por momentos parece retrotraernos al éxtasis místico de Santa Teresa de Ávila. Letras 25 les invita entonces a leer a esta joven y talentosa poeta y gestora cultural chilena. 

Rodrigo Verdugo P.

MENÚ DE AMOR


Aperitivo
Amor total, con jugos de besos exprimidos al máximo.
Tres gotas de dedicación, una pizca de madurez, y un
chorrito de aventura.
Entrada
Cuerpos moviéndose cadenciosamente en cualquier lugar,
demostrándose amor y pasión a toda costa.
Plato Principal
Compañerismo y confianza bañados en lujuria desmedida,
acompañados de la más fina y deliciosa creatividad.
Postre
Inspiración a la vena, cubierta de exquisita salsa de
caricias, roseada por licor de mar y cerros.

MENU D’AMORE

Antipasto
Amore totale, con succhi di baci spremuti al massimo.
tre gocce di dedicazione, in pizzico di maturità, e un
goccio di avventura.
Primo Piatto
Corpi che si muovono candenzati ovunque luogo,
dimostrandosi amore e passione a tutti i costi.
Secondo Piatto
Compagnia e fiducia inmersi in lussuria smisurata,
accompagnati dalla più fine e deliziosa creatività.
Dessert
Inspirazione alla venatura, ricoperta di squisite salsa di
garezza, spruzzata per liquore di mare e colli.





Tú,
Tú que irrumpes mi vida,
Irrumpes mi espacio,
Calas mi ser…
Tú,
Tú que apareces,
Me llenas de emociones,
Me llenas de sentimientos,
Y yo…
Me esfumo…
Me niego a tus besos,
Me niego a tu abrazo,
Me niego a tu amor…
Me rozas…
Me erizo…
Me rozas…
Me quito…
Me rozas…
Y salgo corriendo…
corriendo por salvar mi integridad…
salvando mi corazón y salvando mi alma…

TU

Tu,
Tu che irrompi nella mia vita,
irrompi miei spazio,
Baei mio essere…
Tu,
Tu che appartieni,
mi riempi di emozioni,
mi riempi di sentimenti,
E io…
Mi sbiadivo…
Mi rifiuto i tuoi baci,
Mi rifiuto a tuoi abbracci,
Mi rifiuto al tuo amore…
Mi sfiorari…
Mi istrici…
Mi sfiorari…
Mi tolgo…
Mi sfiorari…
E dopo la prendo e corro…
corro per salvare la mia integrità…
salvavo mio cuore e salvavo mia anima…


 

HUNDIRME EN TU PELO


Tenía la esperanza,
De dormir en tu pecho,
En tu pecho cansado,
En tu pecho quebrado.
Tenía la esperanza,
De despertar con pájaros
Cantando en mi lecho
Cantado cantando
Tenía la esperanza de hundirme en tu pelo,
De hundirme en tu vida
De hundirme en tu cielo.
Tenía la esperanza…
De que tu corazón decida.
Tenía la esperanza.

Affondare nei tuoi capelli

Avevo la speranza,
Di dormire nel tuo petto,
nel tuo petto stanco,
nel tuo petto spezzato.
Avevo la speranza,
Di svegliarmi con uccelli
Cantando nel mio petto
Cantando cantando
Speravo di affondare nel tuo capello,
Di affondare nella tua vita
Di affondare nel tuo celo.
Avevo la speranza…
che il tuo cuore decida.
Avevo la speranza.


INFLAMA


Inflama mi pecho con tu voz
Inflama mi alma con tu cuerpo jadeante
Quiero ver como sucumbes a mi
Y te entregas al amor
Inflama la llama de la decencia y tómame a tu voluntad
Que sabes, comparto contigo…
El fuego de mis caderas arde en tu lecho
Mientras me miras expectante
Cierro mis ojos antes de desfallecer de placer,
Grito por dentro, a veces por fuera,
Porque mi cuerpo ya no puede más…
Saborear el elixir de la vida una y mil veces
Sentirme plena en tu pecho y volver a ti…una y otra vez…
¿Qué es lo que quieres esconder de mi, mi amor?
¿Qué es lo que temes al confiar tu alma a mi alma?
Ya te diste cuenta que caíste al abismo sagrado del amor
Que tu vida ya no te pertenece y nos pertenece.
¿Hay algo que aún quieres ocultar de mi, mi amor??

INFIAMMA

Infiamma mia anima col tuo corpo trafelato
voglio vederti come trascini a me
E ti dai all’amore
Infiammi la fiamma della decenza e prendimi alla tua volontà
Che sai, condivido con te…
Il fuoco dei miei fianchi brucia nel tuo letto
mentre mi guardi in atessa
chiudo miei occhi prima di svenire di piacere,
Gridò dentro, a volte per fuori,
Perché il mio corpo non si la fà più…
assaporare l’elisir della vita una e mille volte
sentirmi piena nel tuo petto e tornare a te..unae mille volte..
Cosa vuoi nascondermi, amore mio?
Cosa temi quando affidi la tua anima alla mia anima?
hai già capito che sei caduto nel sacro abisso dell’amore
Che la tua vita non ti appartiene più e ci appartiene.
C’è ancora qualcosa che vuoi nascondere di me , amore mio?


AMARTE


Amarte
Amarte
Mi vida entera está preparada para Amarte
Para nuestra vida juntos
Despertar cada mañana con tu aroma en mi piel
Que tus ropas queden impregnadas con mi perfume
Tu interior,
derramado en mi,
será el más exquisito placer.
Mi interior,
para ti,
la mejor guarida que tu cuerpo esperó.
Cada movimiento tuyo,
dentro de mi,
lo atesoro.
Cada movimiento mío,
arriba de ti,
un completo regalo.
Vale toda la vida el tenerte.
Vale toda la vida sentirte.
Cada vez que pronuncias mi nombre,
Mi carne se estremece,
Cada vez que tocas mis vértices,
Vuelo al infinito.
Dame todo tu ser en ese beso de mañana,
Firma con sangre que extenderás tus manos cada día
sobre mi cuerpo
Y conquistarás hasta el fin de los días mis entrañas…

AMARTI

Amarti
Amarti
Tutta la mia vita è pronta per Amarti
Per la nostra vita insieme
Svegliarmi ogni mattina con il tuo profumo sulla mia pelle
che tuoi abiti siano penetrati del mio profumo
tuo interno,
versato in me,
sarà il più squisito piacere.
Mio interiore,
per te,
la migliore tana che il tuo corpo abbia mai aspettato.
Ogni tua mossa,
dentro il mio,
è il mio tesoro.
Ogni mia mossa
arriva a te
è tutto un dono.
Vale tutta la vita averti.
Vale tutta la vita sentirti.
Ogni volta che tocchi i miei vertici,
Volo all’infinito.
Dammi tutto il tuo essere in quel bacio di domattina,
Ditta con sangue che rilascerai le tue mani ogni giorno
sopra il tuo corpo,
e conquisterai fino alla fine dei giorni le mie viscere.

Poesía: Deborah Jones.
Pintura; Oleó autora Deborah Jones.
Traducciòn italiano: Susanna Pallavicini

- Advertisement -spot_img

2 Comentarios

Comments are closed.